2023



(translation)
Shapes appear from the blackness as if in a still life.
A dark squiggle on the wallpaper is interrupted by a painting of roses in a vase.
Silk flowers gather dust on the lace tablecloth that is hanging over the edge of the chest of drawers.
The darkness behind the objects is filled by the asynchronous ticking of clocks.
Water drips slowly onto the draining board from the plastic bags that are glued to the cupboard door to dry.
Outside the window, the drainpipe has stopped running water into the rain barrel.
The sun is drying out the frost cloths.
She’s wearing wellies that have been cut down and is hanging silk blouses and vests to dry.
…
Muodot paljastuvat mustuudesta kuin asetelmamaalauksessa.
Tumman tapetin koukeron keskeyttää maalaus juhannusruusuista maljakossa.
Lipaston reunan yli roikkuvan pitsiliinan päällä pölyyntyy silkkikukkia.
Esineiden taustalle kertynyttä hämäryyttä täyttää eritahtisten kellojen tikitys.
Keittiössä vesi tipahtelee harvakseltaan tiskipöytään, kaapinoveen kuivumaan liimatuista muovipusseista.
Ikkunan takana ränni on lakannut tiputtamasta sadevesitynnyriin.
Aurinko kuivattaa hallaharsoja.
Jalassaan varrettomaksi leikatut kumikkaat hän ripustaa narulle silkkipuseroita ja
aluspaitoja.